在博物馆里读懂中国
在博物馆里读懂中国
在博物馆里读懂中国——第三届策展(cèzhǎn)人论坛综述
光明日报(guāngmíngrìbào)记者 李 韵 光明日报通讯员 胡晨冉
5月19日,作为2025年国际博物馆(bówùguǎn)日中国主会场的重要活动之一,第三届策展人论坛在北京(běijīng)城市图书馆举行。
如何让国人和世界在博物馆里读懂中国?8位博物馆展览的(de)策展团队代表,从各自(gèzì)的工作实践出发,围绕(wéirào)展览如何讲述中国故事、促进文明互鉴分享心得体会。
从文明探源的知识转化,到国际传播的创新实践,再到历史记忆(jìyì)的活化传承,这场论坛焕发着新时代博物馆(bówùguǎn)策展的勃勃生机。
三星堆遗址博物馆(bówùguǎn)展出的青铜面具 李韵摄
如何将“有门槛(ménkǎn)”的(de)考古发现转化为观众“看得懂”的文物展览,是博物馆策展人一直在思考探索的课题。
首都博物馆副馆长谭晓玲以“看·见殷商”展为例,指出展览应从“物”到“人”,再到“制”,最后落脚到“史”。该展览通过338件文物(wénwù),聚焦甲骨文、青铜器(qīngtóngqì)和商代疆域管理等线索,全面展示殷商文化的辉煌,以及一脉相承的华夏(huáxià)文明特征。谭晓玲表示,展览力求(lìqiú)在(zài)学术深度与大众体验之间架起桥梁,让沉睡千年(qiānnián)的青铜器开口(kāikǒu)诉说王朝往事,使古老的甲骨文与现代生活产生共鸣,这正是博物馆在文明传承中独特而不可替代的价值所在。
如何将单件文物串联起来讲故事,是不少展览的(de)(de)核心难题。陕西历史博物馆(shǎnxīlìshǐbówùguǎn)馆长庞雅妮分享了“早期中国(zhōngguó)”三部曲收官之作“吉金·中国”的“个性化组团”策展(cèzhǎn)理念。策展团队按照不同的逻辑关系,将来自全国17个省(市、区)共51家文博单位的展品重新组合,形成具有(jùyǒu)完整知识链的信息群组,让文物以最合适的方式“组团参展”,最终达到有效支撑展览主题的目的。
以小见大(yǐxiǎojiàndà),是不少优秀展览成功的“秘笈”。河南博物院副院长张得水以“蔡(cài)国六百年”展览为例,介绍了策展团队以小见大地反映中华文明多元一体格局形成与(yǔ)发展脉络的思路。该展览采用“点—线—面”的布展结构(jiégòu),以蔡国历史事件为锚点,以蔡国与周王室、诸侯国之间的关系为脉络,以蔡文化(wénhuà)与其他文化交融汇入中华大一统文化血脉为基底,形成地理与文化的互动及呈现,让观众直观(zhíguān)感受蔡国融入(róngrù)中华文明多元一体格局的轨迹。
首都博物馆“看·见殷商(yīnshāng)”特展现场 李韵摄
在全球化语境下,如何让中国(zhōngguó)展览引发世界的共鸣,让世界读懂中国,也成了本次(běncì)论坛的焦点。策展人们从叙事策略、形式设计等多方面,共同探讨(tàntǎo)海外传播的新路径。
中国丝绸博物馆馆长季晓芬提出的“转文化(wénhuà)策展”理念颇具创造性。她以“丝系山海(shānhǎi):从桑蚕之府到桑巴之国”巴西巡展为例(wèilì),指出海外办展需避免以“单向传播”为主的“跨文化策展”思路,而是应重视两(liǎng)国文化之间的交叉与融合(rónghé)设计,通过“转文化策展”的设计实现文化传播的目的。正如此次展览将(jiāng)中国丝绸与巴西海洋元素(yuánsù)融合,成功打破了单向输出模式。季晓芬表示,团队与巴西合作方共建跨国策展组,也是传播与塑造中国国际形象的好途径。
“一国一策”,侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆馆长(guǎnzhǎng)周峰的(de)海外办展思路,亦让人耳目一新(ěrmùyīxīn)。策展团队对举办地进行画像,使每场外展既一脉相承,又各有侧重,让每一地的观众都能感受到展览与己有关。在西班牙马德里展览时(shí),团队以毕加索名画《格尔尼卡》为引,将南京大屠杀与西班牙内战并置,唤起观众对法西斯暴行的批判。在海外布展时,还设计了“12秒(miǎo)装置”——屏幕上每隔12秒浮现并消失一名遇难者(yùnànzhě)姓名,用视听冲击传递伤痛之重。周峰表示,希望能够通过南京大屠杀的“世界(shìjiè)记忆(jìyì)”展望命运与共的“和平愿景”,呼吁人们牢记历史、不忘过去、珍爱和平、开创未来(wèilái),从而增进国际社会对走和平发展道路(dàolù)的中国式现代化的认知与认同。
“跨(kuà)媒介叙事”是中国国家博物馆副研究馆员诸葛(zhūgě)英良的心得。在“天地同和——中国古代乐器”海外巡展时,策展团队采用“跨媒介叙事”,以古琴、编钟(biānzhōng)等乐器为载体,结合数字技术复原古代音乐演奏的场景,并设计(shèjì)观众敲击编钟等互动环节,以形成文化(wénhuà)之间的交流与碰撞。
中国考古(kǎogǔ)博物馆展出的西周玉龙 李韵摄
此次论坛还特别关注博物馆展览如何承载(chéngzài)集体记忆(jìyì)、凝聚价值共识,让历史记忆走近观众。
湖南博物院古(gǔ)器物研究展示中心主任方昭远团队策划的“春风无限潇湘意——湖南唐代文化展”,以湖湘地域文化为切入点,但并未止步于静态(jìngtài)展示,而是依托长沙铜(tóng)官窑遗址,复原唐代潭州城景观。观众可以在这里穿越至盛世大唐,画唐妆(tángzhuāng)、品唐茶、听唐音、赏唐舞,在互动中感悟中华文明生生不息的魅力,让传统文化以更生动亲切(qīnqiè)的方式触达(chùdá)人心。
“祥开万象:故宫(gùgōng)与西藏文物联展”,以(yǐ)“跨越时空的相遇”作为汉藏交融的内核。西藏自治区博物馆协会秘书长程忠红介绍(jièshào),展览通过人物见证交流,通过器物见证融合,通过事件见证交往,充分证实了中华文化始终是西藏各族人民共同的情感纽带,也证明了铸牢中华民族共同体意识的必要性与前瞻性。比如,展览将西藏博物馆藏“乾隆御笔写娑罗树图(tú)”与故宫博物院藏的同期娑罗树拓片并置(zhì),再现(zàixiàn)乾隆皇帝(qiánlónghuángdì)与六世班禅的深厚情谊。
文物展览跨越时空,将(jiāng)人类不同时期的珍贵记忆汇聚一堂。这些(zhèxiē)展品不仅是历史(lìshǐ)的“见证者”,更是(gèngshì)文明的“传播者”和未来的“启迪者”。这也要求博物馆策展人不但要立足学术根脉,还要深植人文关怀、拥抱创新(chuàngxīn)表达。只有当博物馆策展的眼光紧跟时代,文明对话的故事才能永远鲜活,才能让国人和世界在博物馆中读懂中国。
《光明日报(guāngmíngrìbào)》(2025年05月25日 11版)
来源:光明网(guāngmíngwǎng)-《光明日报》
——第三届策展(cèzhǎn)人论坛综述
光明日报(guāngmíngrìbào)记者 李 韵 光明日报通讯员 胡晨冉
5月19日,作为2025年国际博物馆(bówùguǎn)日中国主会场的重要活动之一,第三届策展人论坛在北京(běijīng)城市图书馆举行。
如何让国人和世界在博物馆里读懂中国?8位博物馆展览的(de)策展团队代表,从各自(gèzì)的工作实践出发,围绕(wéirào)展览如何讲述中国故事、促进文明互鉴分享心得体会。
从文明探源的知识转化,到国际传播的创新实践,再到历史记忆(jìyì)的活化传承,这场论坛焕发着新时代博物馆(bówùguǎn)策展的勃勃生机。
三星堆遗址博物馆(bówùguǎn)展出的青铜面具 李韵摄
如何将“有门槛(ménkǎn)”的(de)考古发现转化为观众“看得懂”的文物展览,是博物馆策展人一直在思考探索的课题。
首都博物馆副馆长谭晓玲以“看·见殷商”展为例,指出展览应从“物”到“人”,再到“制”,最后落脚到“史”。该展览通过338件文物(wénwù),聚焦甲骨文、青铜器(qīngtóngqì)和商代疆域管理等线索,全面展示殷商文化的辉煌,以及一脉相承的华夏(huáxià)文明特征。谭晓玲表示,展览力求(lìqiú)在(zài)学术深度与大众体验之间架起桥梁,让沉睡千年(qiānnián)的青铜器开口(kāikǒu)诉说王朝往事,使古老的甲骨文与现代生活产生共鸣,这正是博物馆在文明传承中独特而不可替代的价值所在。
如何将单件文物串联起来讲故事,是不少展览的(de)(de)核心难题。陕西历史博物馆(shǎnxīlìshǐbówùguǎn)馆长庞雅妮分享了“早期中国(zhōngguó)”三部曲收官之作“吉金·中国”的“个性化组团”策展(cèzhǎn)理念。策展团队按照不同的逻辑关系,将来自全国17个省(市、区)共51家文博单位的展品重新组合,形成具有(jùyǒu)完整知识链的信息群组,让文物以最合适的方式“组团参展”,最终达到有效支撑展览主题的目的。
以小见大(yǐxiǎojiàndà),是不少优秀展览成功的“秘笈”。河南博物院副院长张得水以“蔡(cài)国六百年”展览为例,介绍了策展团队以小见大地反映中华文明多元一体格局形成与(yǔ)发展脉络的思路。该展览采用“点—线—面”的布展结构(jiégòu),以蔡国历史事件为锚点,以蔡国与周王室、诸侯国之间的关系为脉络,以蔡文化(wénhuà)与其他文化交融汇入中华大一统文化血脉为基底,形成地理与文化的互动及呈现,让观众直观(zhíguān)感受蔡国融入(róngrù)中华文明多元一体格局的轨迹。
首都博物馆“看·见殷商(yīnshāng)”特展现场 李韵摄
在全球化语境下,如何让中国(zhōngguó)展览引发世界的共鸣,让世界读懂中国,也成了本次(běncì)论坛的焦点。策展人们从叙事策略、形式设计等多方面,共同探讨(tàntǎo)海外传播的新路径。
中国丝绸博物馆馆长季晓芬提出的“转文化(wénhuà)策展”理念颇具创造性。她以“丝系山海(shānhǎi):从桑蚕之府到桑巴之国”巴西巡展为例(wèilì),指出海外办展需避免以“单向传播”为主的“跨文化策展”思路,而是应重视两(liǎng)国文化之间的交叉与融合(rónghé)设计,通过“转文化策展”的设计实现文化传播的目的。正如此次展览将(jiāng)中国丝绸与巴西海洋元素(yuánsù)融合,成功打破了单向输出模式。季晓芬表示,团队与巴西合作方共建跨国策展组,也是传播与塑造中国国际形象的好途径。
“一国一策”,侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆馆长(guǎnzhǎng)周峰的(de)海外办展思路,亦让人耳目一新(ěrmùyīxīn)。策展团队对举办地进行画像,使每场外展既一脉相承,又各有侧重,让每一地的观众都能感受到展览与己有关。在西班牙马德里展览时(shí),团队以毕加索名画《格尔尼卡》为引,将南京大屠杀与西班牙内战并置,唤起观众对法西斯暴行的批判。在海外布展时,还设计了“12秒(miǎo)装置”——屏幕上每隔12秒浮现并消失一名遇难者(yùnànzhě)姓名,用视听冲击传递伤痛之重。周峰表示,希望能够通过南京大屠杀的“世界(shìjiè)记忆(jìyì)”展望命运与共的“和平愿景”,呼吁人们牢记历史、不忘过去、珍爱和平、开创未来(wèilái),从而增进国际社会对走和平发展道路(dàolù)的中国式现代化的认知与认同。
“跨(kuà)媒介叙事”是中国国家博物馆副研究馆员诸葛(zhūgě)英良的心得。在“天地同和——中国古代乐器”海外巡展时,策展团队采用“跨媒介叙事”,以古琴、编钟(biānzhōng)等乐器为载体,结合数字技术复原古代音乐演奏的场景,并设计(shèjì)观众敲击编钟等互动环节,以形成文化(wénhuà)之间的交流与碰撞。
中国考古(kǎogǔ)博物馆展出的西周玉龙 李韵摄
此次论坛还特别关注博物馆展览如何承载(chéngzài)集体记忆(jìyì)、凝聚价值共识,让历史记忆走近观众。
湖南博物院古(gǔ)器物研究展示中心主任方昭远团队策划的“春风无限潇湘意——湖南唐代文化展”,以湖湘地域文化为切入点,但并未止步于静态(jìngtài)展示,而是依托长沙铜(tóng)官窑遗址,复原唐代潭州城景观。观众可以在这里穿越至盛世大唐,画唐妆(tángzhuāng)、品唐茶、听唐音、赏唐舞,在互动中感悟中华文明生生不息的魅力,让传统文化以更生动亲切(qīnqiè)的方式触达(chùdá)人心。
“祥开万象:故宫(gùgōng)与西藏文物联展”,以(yǐ)“跨越时空的相遇”作为汉藏交融的内核。西藏自治区博物馆协会秘书长程忠红介绍(jièshào),展览通过人物见证交流,通过器物见证融合,通过事件见证交往,充分证实了中华文化始终是西藏各族人民共同的情感纽带,也证明了铸牢中华民族共同体意识的必要性与前瞻性。比如,展览将西藏博物馆藏“乾隆御笔写娑罗树图(tú)”与故宫博物院藏的同期娑罗树拓片并置(zhì),再现(zàixiàn)乾隆皇帝(qiánlónghuángdì)与六世班禅的深厚情谊。
文物展览跨越时空,将(jiāng)人类不同时期的珍贵记忆汇聚一堂。这些(zhèxiē)展品不仅是历史(lìshǐ)的“见证者”,更是(gèngshì)文明的“传播者”和未来的“启迪者”。这也要求博物馆策展人不但要立足学术根脉,还要深植人文关怀、拥抱创新(chuàngxīn)表达。只有当博物馆策展的眼光紧跟时代,文明对话的故事才能永远鲜活,才能让国人和世界在博物馆中读懂中国。
《光明日报(guāngmíngrìbào)》(2025年05月25日 11版)
来源:光明网(guāngmíngwǎng)-《光明日报》




相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎